Books Covers of translated books Bibliography Translations of works by other writers Contributions to books Anthologies Periodicals Other About Pia Tafdrup Interviews with Pia Tafdrup Works in translation Biography READINGS Links Pictures Scene from the film Thousandborn
|
 |
PIA TAFDRUP (b. 1952 in Copenhagen, Denmark)
Books: When an Angel Breaks her Silence. Poems. Copenhagen 1981 No Hold. Poems. Copenhagen 1982 The Innermost Zone. Poems. Copenhagen1983 Spring Tide. Poems. Copenhagen 1985, Forest Books 1989 White Fever. Poems. Copenhagen 1986 The Bridge of Moments. Poems. Copenhagen 1988 Death in the Mountains. Play. Gråsten 1988 The Earth Is Blue. Play. Gråsten 1991 Walking over the Water. An Outline of a Poetics. Copenhagen 1991 The Crystal Forest. Poems. Copenhagen 1992 Territorial Song. Poems. Copenhagen 1994 Queen´s Gate. Poems. Copenhagen 1998, Bloodaxe 2001 Thousand Born. Poems. Copenhagen 1999 Poems 1981-1983. Copenhagen 1999 Poems 1984-1988. Copenhagen 2000 Poems 1989-1998. Copenhagen 2001 The Whales in Paris. Poems. Copenhagen 2002 Surrender. Novel. Copenhagen 2004. Tarkovsky´s Horses. Poems. Gyldendal 2006 Jump Across The Shadow. Selected Poems 1981-2006. Poems. Copenhagen 2007 The Dreamt Tree. Photoes: Hanne Skyum. Poems Pia Tafdrup. University of Southern Denmark Press 2007 Boomerang. Poems. Gyldendal Publishers 2008 Star Without Land. Novel. Gyldendal Publishers 2008
Radio play: Death in the Mountains 1990
Libretto: The Town of Viso (choreographer: Efva Lilja) 1999
Edited: Constellations - an Anthology of Danish Poems. Herning, systime 1982 Transformations. Poetry 1980 - 1985. Herning, systime 1985
CD: Pia Tafdrup: Udvalgte digte (Selected Poems) 1981-1994 (Ambia CD 3501-02) 1995 Pia Tafdrup: From Dronningeporten (Queeńs Gate) Booktraders LyrikCD 11 2000 Pia Tafdrup: Hengivelsen (Surrender) DBC medier, as 2004
Readings: Sweden, Norway, Finland, Iceland, The Faroe islands, Greenland, England, Germany, France, Portugal, Spain, Italy, Greece, Holland, Belgium, Luxemburg, Switzerland, Austria, The Czech Republic, Slovakia, Rumania, Slovenia, Macedonia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russia, the Ukraine, Turkey, USA, Canada, Argentina, Cuba, Colombia, Mexico, Nicaragua, Israel, India, China, Vietnam, Japan, Australia and New Zealand. Translations: Spring Tide, trans. Anne Born. Forest Books, England 1989 Ten Poems, trans. Roger Greenwald. Cloudberry Foundation. Toronto, Canada 1989 Dagen ditt ljus. Dikter 1981-1994, trans. Marie Silkeberg & Magnus William-Olsson. Bonniers, Sweden 1995 Över vattnet går jag, trans. Anders Palm. Ellerströms Förlag, Sweden 1997, 2002 Drottningporten, trans. Sven Christer Swahn. Ellerströms Förlag, Sweden 2000 La Forêt de Cristal, trans. Carl Gustaf Bjurström. Circé, France 2000 Tiché v́ybuchy, trans. Milan Richter. ESA, Slovakia 2000 Queen´s Gate, trans. David McDuff. Bloodaxe, England 2001 Kristalni gozd, trans. Maja Caserman. Aleph. Ljubljana, Slovenia 2004 Bindoðumlu, trans. Murat Alpar. Papirüs Yayinevi. Istanbul, Turkey 2004 Valarna i Paris, trans. Sven Christer Swahn. Ellerströms Förlag, Sweden 2004 Ponte de Focagem do Oceano, trans. Laureano Silveira a.o. Quetzal Editores. Lisboa, Portugal 2004 Territorial Song, transl. into Hebrew by Miriam Eytan. Carmel. Jerusalem, Israel 2005 Å gi seg bort, trans. Stein Versto. Det Norske Samlaget, Oslo Ge sig hän, trans. Jan Henrik Swahn. Wahlström & Widstrand. Stockholm 2006 De koninginnepoort, trans. Jytte Kronig. Wagner & Van Santen, Amsterdam 2006. Ge sig hän. trans. Jan Henrik Swahn. Wahlström & Widstrand. W&W Pocket Stockholm 2007 Белези на галежот. Selected poems, trans. Zoran Anchevskij. SPE Publishing. Struga, Macedonia. 2007
English versions of poems have appeared in more than fifty literary journals in the UK, USA and Canada. Poems have been translated into Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, Greenlandic, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Italian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Bulgarian, Hungarian, Polish, Rumanian, Greek, Bosnian, Serbo-Croatian, Slovenian, Macedonian, Slovakian, Russian, Turkish, Hebrew, Arabic, Japanese and Vietnamese.
Memberships: The Danish Academy, 1989- The European Academy of Poetry, 2009- The Danish Language Council, 1991-1999 Chairman of The Art Expert Commity of Three for the Literary Art, 1993-95 The Council of Danish Arts Foundation, 2002 -
Honours: Three Year Scholarship for Authors from the Danish State Art Foundation, 1984 Holger Drachmann´s Birthday-Grant, 1986 Henri Nathansen´s Birthday-Grant, 1987 Otto Rung´s Grant, 1987 Tagea Brandt´s Grant, 1989 Edith Rode´s Grant, 1991 Einar Hansens´s Grant, 1991 N. Bang´s Grant, 1992 Anckerske Grant, 1994 The Literature Prize of Weekend Avisen, 1995 The Grant in Memory of Morten Nielsen, 1995 Emil Aarestrup´s Medal, 1996 Danish Literature Prize for Women from Ragna Sidén´s Foundation, 1997 Lifelong Artists´ Grants, 1998 The Nordic Council Literature Prize, 1999 Knight of The Order of Dannebrog, 2001 The Soeren Gyldendal Award, 2005 The Swedish Academy´s Nordic Prize 2006
CV: Pia Tafdrup was born on 29 May 1952 in Copenhagen. She made her literary debut in 1980 and has till now published thirteen collections of poetry: When an Angel Breaks her Silence, 1981; No Hold, 1982; The Innermost Zone, 1983; Spring Tide, 1985 (Eng. 1989); White Fever, 1986; The Bridge of Moments, 1988; The Crystal Forest, 1992; Territorial Song. A Jerusalem Cycle, 1994; Queen´s Gate, 1998 (Eng. 2001); Thousand Born 1999; The Whales in Paris, 2002; Tarkovsky´s Horses, 2006 and Boomerang, 2008 Furthermore she has published a statement of her poetics, Walking over the Water, 1991 about her poetic method and Jump Across The Shadow. Selected Poems 1981-2006, 2007. Pia Tafdrup has written two novels, Surrender, 2004 and Star Without Land, 2008, two plays, Death in the Mountains, 1988, also produced for radio, The Earth Is Blue, 1991 and a libretto to a dance, The Town of Viso, 1999 and she has edited two anthologies of contemporary Danish poetry, Constellations - an Anthology of Danish Poems, 1982 and Transformations. Poetry 1980-1985, 1985. A portraitfilm, Thousand Born was made by Cæcilia Holbek Trier for Cosmo Film a/s in 2003. (DVD Tusindfødt. Portrætfilm Tafdrup GB. Cæcilia Holbek Trier. ISBN 8702041340. 2005)
In 1989 Pia Tafdrup was elected member of The Danish Literary Academy. In 2009 Pia Tafdrup was elected member of The European Academy of Poetry. English versions of her poems have appeared in more than fifty literary journals in the UK, USA, Canada and Australia. Poems have been translated into Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Italian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Bosnian, Macedonian, Bulgarian, Polish, Hungarian, Rumanian, Slovenian, Slovakian, Russian, Turkish, Hebrew, Arabic and Vietnamese. Pia Tafdrup has received a three year scholarship for authors from the Danish State Art Foundation, 1984; Holger Drachmann´s Grant, 1986; Henri Nathansen´s Birthday-Grant, 1987; Otto Rung´s Grant, 1987; Tagea Brandt´s Grant, 1989; Edith Rode´s Grant, 1991; Einar Hansens´s Grant, 1991; N. Bang´s Grant, 1992, Anckerske Grant, 1994; The Literature Prize of Weekend Avisen, 1995; The Grant in Memory of Morten Nielsen, 1995; Emil Aarestrup´s Medal, 1996; Danish Literature Prize for Women from Ragna Sidén´s Foundation, 1997; Lifelong Artists´ Grants 1998 and The Nordic Council´s Literature Prize, 1999. In 2001 she was appointed Knight of The Order of Dannebrog. The Nordic Prize 2006 from The Swedish Academy.
|
|
|