Til forsiden
Thanks to    Home  
Books
Covers of translated books
Bibliography
Translations of works by other writers 
Contributions to books 
Anthologies 
Periodicals 
Other 
About Pia Tafdrup 
Interviews with Pia Tafdrup 
Works in translation
Biography
READINGS
Links
Pictures
Scene from the film Thousandborn

PIA TAFDRUP (b. 1952 in Copenhagen, Denmark)

Books:
When an Angel Breaks her Silence. Poems. Copenhagen 1981
No Hold. Poems. Copenhagen 1982
The Innermost Zone. Poems. Copenhagen1983
Spring Tide. Poems. Copenhagen 1985, Forest Books 1989
White Fever. Poems. Copenhagen 1986
The Bridge of Moments. Poems. Copenhagen 1988
Death in the Mountains. Play. Gråsten 1988
The Earth Is Blue. Play. Gråsten 1991
Walking over the Water. An Outline of a Poetics. Copenhagen 1991
The Crystal Forest. Poems. Copenhagen 1992
Territorial Song. Poems. Copenhagen 1994
Queen´s Gate. Poems. Copenhagen 1998, Bloodaxe 2001
Thousand Born. Poems. Copenhagen 1999
Poems 1981-1983. Copenhagen 1999
Poems 1984-1988. Copenhagen 2000
Poems 1989-1998. Copenhagen 2001
The Whales in Paris. Poems. Copenhagen 2002
Surrender. Novel. Copenhagen 2004.
Tarkovsky´s Horses. Poems. Gyldendal 2006
Jump Across The Shadow. Selected Poems 1981-2006. Poems. Copenhagen 2007
The Dreamt Tree. Photoes: Hanne Skyum. Poems Pia Tafdrup. University of Southern Denmark Press 2007
Boomerang. Poems. Gyldendal Publishers 2008
Star Without Land. Novel. Gyldendal Publishers 2008

Radio play:
Death in the Mountains 1990

Libretto:
The Town of Viso (choreographer: Efva Lilja) 1999

Edited:
Constellations - an Anthology of Danish Poems. Herning, systime 1982
Transformations. Poetry 1980 - 1985. Herning, systime 1985

CD:
Pia Tafdrup: Udvalgte digte (Selected Poems) 1981-1994 (Ambia CD 3501-02) 1995
Pia Tafdrup: From Dronningeporten (Queeńs Gate) Booktraders LyrikCD 11 2000
Pia Tafdrup: Hengivelsen (Surrender) DBC medier, as 2004

Readings:
Sweden, Norway, Finland, Iceland, The Faroe islands, Greenland, England, Germany, France, Portugal, Spain, Italy, Greece, Holland, Belgium, Luxemburg, Switzerland, Austria, The Czech Republic, Slovakia, Rumania, Slovenia, Macedonia, Estonia, Latvia, Lithuania, Russia, the Ukraine, Turkey, USA, Canada, Argentina, Cuba, Colombia, Mexico, Nicaragua, Israel, India, China, Vietnam, Japan, Australia and New Zealand.

Translations:
Spring Tide, trans. Anne Born. Forest Books, England 1989
Ten Poems, trans. Roger Greenwald. Cloudberry Foundation. Toronto, Canada 1989
Dagen ditt ljus. Dikter 1981-1994, trans. Marie Silkeberg & Magnus William-Olsson. Bonniers, Sweden 1995
Över vattnet går jag, trans. Anders Palm. Ellerströms Förlag, Sweden 1997, 2002
Drottningporten, trans. Sven Christer Swahn. Ellerströms Förlag, Sweden 2000
La Forêt de Cristal, trans. Carl Gustaf Bjurström. Circé, France 2000
Tiché v́ybuchy, trans. Milan Richter. ESA, Slovakia 2000
Queen´s Gate, trans. David McDuff. Bloodaxe, England 2001
Kristalni gozd, trans. Maja Caserman. Aleph. Ljubljana, Slovenia 2004
Bindoðumlu, trans. Murat Alpar. Papirüs Yayinevi. Istanbul, Turkey 2004
Valarna i Paris, trans. Sven Christer Swahn. Ellerströms Förlag, Sweden 2004
Ponte de Focagem do Oceano, trans. Laureano Silveira a.o. Quetzal Editores. Lisboa, Portugal 2004
Territorial Song, transl. into Hebrew by Miriam Eytan. Carmel. Jerusalem, Israel 2005
Å gi seg bort, trans. Stein Versto. Det Norske Samlaget, Oslo
Ge sig hän, trans. Jan Henrik Swahn. Wahlström & Widstrand. Stockholm 2006
De koninginnepoort, trans. Jytte Kronig. Wagner & Van Santen, Amsterdam 2006.
Ge sig hän. trans. Jan Henrik Swahn. Wahlström & Widstrand. W&W Pocket Stockholm 2007
Белези на галежот. Selected poems, trans. Zoran Anchevskij. SPE Publishing. Struga, Macedonia. 2007

English versions of poems have appeared in more than fifty literary journals in the UK, USA and Canada. Poems have been translated into Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, Greenlandic, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Italian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Bulgarian, Hungarian, Polish, Rumanian, Greek, Bosnian, Serbo-Croatian, Slovenian, Macedonian, Slovakian, Russian, Turkish, Hebrew, Arabic, Japanese and Vietnamese.

Memberships:
The Danish Academy, 1989-
The European Academy of Poetry, 2009-
The Danish Language Council, 1991-1999
Chairman of The Art Expert Commity of Three for the Literary Art, 1993-95
The Council of Danish Arts Foundation, 2002 -

Honours:
Three Year Scholarship for Authors from the Danish State Art Foundation, 1984
Holger Drachmann´s Birthday-Grant, 1986
Henri Nathansen´s Birthday-Grant, 1987
Otto Rung´s Grant, 1987
Tagea Brandt´s Grant, 1989
Edith Rode´s Grant, 1991
Einar Hansens´s Grant, 1991
N. Bang´s Grant, 1992
Anckerske Grant, 1994
The Literature Prize of Weekend Avisen, 1995
The Grant in Memory of Morten Nielsen, 1995 Emil Aarestrup´s Medal, 1996
Danish Literature Prize for Women from Ragna Sidén´s Foundation, 1997
Lifelong Artists´ Grants, 1998
The Nordic Council Literature Prize, 1999
Knight of The Order of Dannebrog, 2001
The Soeren Gyldendal Award, 2005
The Swedish Academy´s Nordic Prize 2006

CV:
Pia Tafdrup was born on 29 May 1952 in Copenhagen. She made her literary debut in 1980 and has till now published thirteen collections of poetry: When an Angel Breaks her Silence, 1981; No Hold, 1982; The Innermost Zone, 1983; Spring Tide, 1985 (Eng. 1989); White Fever, 1986; The Bridge of Moments, 1988; The Crystal Forest, 1992; Territorial Song. A Jerusalem Cycle, 1994; Queen´s Gate, 1998 (Eng. 2001); Thousand Born 1999; The Whales in Paris, 2002; Tarkovsky´s Horses, 2006 and Boomerang, 2008 Furthermore she has published a statement of her poetics, Walking over the Water, 1991 about her poetic method and Jump Across The Shadow. Selected Poems 1981-2006, 2007. Pia Tafdrup has written two novels, Surrender, 2004 and Star Without Land, 2008, two plays, Death in the Mountains, 1988, also produced for radio, The Earth Is Blue, 1991 and a libretto to a dance, The Town of Viso, 1999 and she has edited two anthologies of contemporary Danish poetry, Constellations - an Anthology of Danish Poems, 1982 and Transformations. Poetry 1980-1985, 1985. A portraitfilm, Thousand Born was made by Cæcilia Holbek Trier for Cosmo Film a/s in 2003. (DVD Tusindfødt. Portrætfilm Tafdrup GB. Cæcilia Holbek Trier. ISBN 8702041340. 2005)


In 1989 Pia Tafdrup was elected member of The Danish Literary Academy. In 2009 Pia Tafdrup was elected member of The European Academy of Poetry. English versions of her poems have appeared in more than fifty literary journals in the UK, USA, Canada and Australia. Poems have been translated into Swedish, Norwegian, Finnish, Icelandic, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish, Italian, Estonian, Latvian, Lithuanian, Bosnian, Macedonian, Bulgarian, Polish, Hungarian, Rumanian, Slovenian, Slovakian, Russian, Turkish, Hebrew, Arabic and Vietnamese. Pia Tafdrup has received a three year scholarship for authors from the Danish State Art Foundation, 1984; Holger Drachmann´s Grant, 1986; Henri Nathansen´s Birthday-Grant, 1987; Otto Rung´s Grant, 1987; Tagea Brandt´s Grant, 1989; Edith Rode´s Grant, 1991; Einar Hansens´s Grant, 1991; N. Bang´s Grant, 1992, Anckerske Grant, 1994; The Literature Prize of Weekend Avisen, 1995; The Grant in Memory of Morten Nielsen, 1995; Emil Aarestrup´s Medal, 1996; Danish Literature Prize for Women from Ragna Sidén´s Foundation, 1997; Lifelong Artists´ Grants 1998 and The Nordic Council´s Literature Prize, 1999. In 2001 she was appointed Knight of The Order of Dannebrog. The Nordic Prize 2006 from The Swedish Academy.





















Pia Tafdrup